• Strona

    EMI Wanda Pazdan - archiwalna strona.

    Sorry for inconveniences.

  • Recent Posts

  • Categories

  • Archiwum


  • Logo festiwalu


    Veronica Kadlubkiewicz
    Wanda Pazdan 29 Sep 2008

    belemw.jpg                 

     “… a dazzling violinist..” in the words of Herman Trotter (High Fidelity Magazine)

    Master Class, Minturno, Italy 14-18 July 2009  – registration up to 15 May2009 

    Veronica Schreiber Kadlubkiewicz graduated with highest honors of the Warsaw Academy of Music in Poland and continued her studies in the USA with Henryk Szeryng, Roman Totenberg and Paul Zukofsky. Finalist of the Alberto Curci Competition in Naples, Italy, she received a special award from the Rockefeller Competition for Excellence in American Music in Washington D.C. Ms. Kadlubkiewicz has appeared as soloist with orchestras in the USA, Poland, Italy and Spain. She has also frequently performed at such festivals as Marlboro Music, Bach Aria Festival, Monadnock Music, Estatedi Radicondoli, Musica Electronica Nova and Warsaw Autumn Festival. An avid performer of solo violin recitals sought out for her interpretations of contemporary music, each year she premieres new compositions written for her. She was a participant in the Sommerkurs fur Neue Musik in Darmstadt and a member of Creative Associates in Buffalo, NY.
    Formerly concertmaster of the Polish Chamber Orchestra, Orquesta Filarmónica de Gran Canaria and the New Hampshire Symphony, Veronica Kadlubkiewicz has also played with the Orpheus Chamber Orchestra, the Boston Symphony Orchestra, and the New England Camerata. She taught violin and chamber music at the University of Massachusetts in Amherst, Smith College and Amherst College.
    Ms. Kadlubkiewicz now resides in Paris, France where she has appeared at Salle Cortot; Ecole Normale Supérieure, rue d’Ulm; St. Julien le Pauvre; and Eglise de Trinité among others. Last season she performed in Italy, the USA, Poland, France and premiered compositions by Francois Nicolas, Salvatore Macchia and Beatriz Ferreyra, all written for her. The season 08/09 will see her giving many “all Bach” presentations of his solo violin works, the Concerto by Philip Glass as well as piano-violin recitals.
    Ms. Kadlubkiewicz has recorded for Gasparo and CRI labels, Polish Radio, and WDR in Germany.

    zdjecie.JPG

    “Of all my students, Magda plays in the most beautiful way…” – that is how Tadeusz Wroński, a longtime professor of the Academy of Music in Warsaw, one of the greatest and most versatile of Polish teachers of the art of violin playing, used to say about Magdalena Rezler-Niesiołowska. The artist proved that opinion was justified by winning a number of such reputable international violin competitions as Queen Elisabeth of Belgium in Brussels, Jacque Thibaud in Paris or Karl Flesch in London. She also won medals at the Biennale in Bordeaux and, together with her string quartet, in Budapest.

    Born in Bydgoszcz, in a known family of musicians, she graduated from the Academy with honors, being a student of Professor Wroński and of closely cooperating with him Stanisław Kawalla. As a soloist, she takes part in symphony and chamber concerts and performs recitals in almost all European countries, but also in the USA, Mongolia and South Korea. Her performance was often recorded for the radio and television in Poland, Czechoslovakia, East Germany, West Germany, Belgium and France. Her repertoire includes over 30 concertos with orchestra and 20 recitals. She was a concertmistress of the “National Philharmonic Chamber Musicians” orchestra of Karol Teutsch, performing many solo concertos with it; currently she also takes part in chamber concertos in Germany and Switzerland, cooperating with excellent instrumentalists, such as “Freiburger Barock Solisten.”

    Magdalena Rezler-Niesiołowska, following the steps of her professors, is an excellent educator – for many years she led a violin class in her home Warsaw university, and since 1991 she has been a professor in the renown Hochschule für Musik in Freiburg (Germany). Her graduates are members of symphony orchestras in Berlin, Frankfurt, Stuttgart, Bremen, Hamburg, Detmold, Freiburg, Warsaw, Budapest, Zurich, Istanbul, Seoul, Tokyo and of the International Mahler Orchestra. She conducts master courses in Germany, Poland, South Korea, Japan, Austria and the USA. She is a jury member of violin competitions in Poland and abroad.

    Her latest CD “Con bravura e sentimento” with Polish virtuoso music for solo violin, recorded with her husband, a well known conductor Maciej Niesiołowski, gained wide attention and admiration. Wanda Wiłkomirska wrote about it in the letter to performers: “…congratulations both for the idea and for performance….Magda’s performance is unusually delightful…You play Wieniawski Polonaise better than all the candidates for the Wieniawski Competition put together…Scherzo-Tarantella sounds perfect, but to be effective it must be played with such rhythmic precision and such fantastic accompaniment as you do…”

    For the last few years (2005-2007) Magdalena Rezler-Niesiołowska has performed mainly in Germany – a lot of recitals of diverse scope, such as a solo recital (with sonatas of Bach, Bartók, Bacewiczówna, Ysaÿe and Meyer), all Beethoven’s sonatas, recitals of Polish music and other. Moreover, together with recognized artists, she took part in many concerts of chamber music with orchestras in Poland, Switzerland and Germany. Recently, with “Capella Bydgostiensis,” she performed Mozart concertos in Germany. With the National Polish Radio Symphony Orchestra in Katowice, she played a violin concerto of Krzysztof Meyer and with Juliusz Berger – concerto for violin and violoncello of the same composer.

    Biografie artystów
    Wanda Pazdan 20 Nov 2007

    pass3p.jpg

    Pianista Andrea Passigli studiował we Włoszech i USA. Ukonczyl  z najwyzszym odznaczeniem  Konserwatorium L. Cherubini we Florencji w klasie Marii Tipo. Na zaproszenie Rudolfa Serkina uczestniczył w Marlboro Music Festival. Rudolf  Serkin miał duży wpływ na muzyczny rozwój artysty i jego szczegolne zainteresowanie wiedeńskim klasycyzmem. Silny wpływ na osobowość artysty mieli również Pablo Casals i Nikita Magaloff, z którymi spotykał się od dzieciństwa. Andrea Passigli jest solistą, kameralistą i posiada glebka znajomosc repertuaru Lieder. Grał recitale i koncerty we Włoszech, USA, Austrii, Angli, Holandii, Rosji, Rumunii, Jugosławii, na Węgrzech i w Polsce. Nagrał podwójny album z muzyką na fortepian solo Schuberta wydany przez “foné” oraz  CD “Ema Records” z flecistą Alexandrem Duisbergiem, poświęcony francuskiemu impresjonizmowi, jak również CD z barytonem Leonardo Wolovsky z Lieder do tekstow Heinego. Andrea Passigli jest profesorem fortepianu w Konserwatorium G. Frescobaldi w Ferrarze we Włoszech.

    veronica_pp.jpgSkrzypaczka Weronika Kadłubkiewicz jest absolwentką Wyższej Szkoły Muzycznej w Warszawie w klasie Krzysztofa Jakowicza. Kontynuowała studia z Henrykiem Szeryngiem i Romanem Totenbergiem w USA. Solistka wielu orkiestr w Polsce, USA i Europie, koncertmistrz New Hampshire Symphony, Orchesta Filarmonica de Gran Canaria i Polskiej Orkiestry Kameralnej. Grała również z Boston Symphony i Orpheus Chamber Orchestra. Dwukrotnie uczestniczyła w Sommerkurse w Darmstadt, a na zaproszenie Lejarena Hillera była rezydentką Creative Associates w Buffalo NY. Występowała na scenach w Polsce, Hiszpanii, Włoszech, Szwecji, Francji, Niemczech, Szwajcarii, Kanadzie i USA. Utalentowana wykonawczyni skrzypcowej muzyki współczesnej ma na swoim koncie prawykonania utworów, z których wiele zostało napisanych specjalnie dla niej. Weronika Kadłubkiewicz brała udział w festiwalach: Warszwska Jesień, Marlboro Music Festival, Bach Aria, Monadnock Music i inne. Prowadziła klasę skrzypiec i muzyki kameralnej w Amherst College, University of Massachusetts i w Smith College. Nagrała płyty dla firm Gasparo i CRI. Po dwudziestu latach pobytu w Stanach Zjednoczonych przeniosła się do Paryża.

    good.jpg      They’ve met in 2006 in Paris…a place between  Poland and Argentina…She – Polish, born to a musical Silesian family, plays classical and contemporary music all over the worldHe –  born in Argentina, the cradle of tango, to a family where everybody plays tango on different instruments…

    They’ve met in tango…

    Duo Cordato is inviting you to a tango,  an emotional journey via laughter and fascination, flirt and jealousy, passion, sensuality and love. Manuel Romero said: “Tango is not only a dance. Tango is a kind of lifestyle, state of mind and philosophy. Tango was born from the very deep inside of a human soul and therefore its language is understood by every human being.”

    Tango was born in the street. Today it is being played in grand concert halls and danced everywhere.

    Tango is a ballroom dance originating from Buenos Aires in Argentina and Montevideo in Uruguay. Habanera and flamenco, the Spanish traditions transplanted to South America, mixed with “candombe”, the dance of African slaves performed and sang at street parades, are at its roots. The word “cum-tan-go” is being repeated in the refrain and this is where “tango” comes from. With a time “candombe” was transformed into “milonga”.

    Astor Piazzola (1921-1992) was a musical genius for whom the national dance became a raw material on the basis of which he has invented a completely new music genre. He raised the status of tango from town music to classical music. Piazzola was a great visionary composer, recognised internationally. Unfortunately, he had to fight with the lack of understanding in his own country.

    Kacper Podrygajło has written: “In Piazzola’s music the Bach tradition clashes with dances originating from Buenos Aires brothels…In the Baroque tradition everything was mixed up and nobody paid attention to possible misalliance. Gigue (old French ham) was worshiped and by means of this act became an integral part of the Baroque mass. Da chiesa sonata rarely occurred alone. Suite was composed of a cycle of dancing pieces which usually differed from their original versions. We find the same in Piazzola’s music. He writes tango in such a stylized manner that each piece of music differs from each other and, at the same time, they are identical with what they do not represent. However, it does not mean that they are written in a way Bach would have written them if he had lived to our days.”

    Duo Cordato with Veronica Kadlubkiewicz violin and Sebastian Cordato guitar and voice perform music of Astor Piazzola’s as well as their own improvisations on dancing music from Argentina.


    SUSTAINABLE DEVELOPMENT


    Logo konkursu
  • SUSTAINABLE DEVELOPMENT

  • SPIRITUALITY

  • Copyright 2007-2013 by Wanda Pazdan
    Kopiowanie i publikowanie treści pochodzących z tej strony, bez wiedzy i zgody wyrażonej na piśmie przez autora i redaktora, jest zabronione.
    Zezwala się na drukowanie treści artykułów do użytku własnego, bez prawa do publikacji.